Lucid fall - Do you see my love?
私の心は見えますか?
Can you see the shape of my heart?
이렇게 숨기고 있는데
夜霧のようにそっと隠しているのに
Though I veil it like mist in the night
내 마음이 보인다면
もしそれが月影に映るなら
If it shimmers in the moon’s quiet glow
그대도 숨기고 있나요
あなたも同じようにそっと隠しているの?
Are you also hiding yours, just as I am?
내 마음이 보이나요
私の想いは届いていますか?
Can you feel the echoes of my heart?
언제쯤 알게 됐나요
いつからその音を聴いていましたか?
Since when have you heard its whisper?
그대도 그렇다면
もし同じ旋律を口ずさむのなら
If you hum the same melody
나에게 말해요
そっと風にのせて囁いて
Let the wind carry your answer to me
조심스럽지만 심각하게
震える声で でも真剣に
With a trembling voice, yet in earnest
얘기하면 어떨까
言葉にしてもいいですか?
Would it be alright to put it into words?
다른 얘기 하다 슬그머니 말한다면
何気ない話の合間にそっと紛れ込ませたら
If I slip it between the lines of an ordinary tale
(그댄 나를) 어떨는지 (허락할 수 있나요)
(あなたは私を)どう思いますか?(受け入れてくれますか?)
(What would you think of me?) (Could you take my hand?)
이제 나 보이나요
もう私の姿が見えますか?
Do you finally see me now?
이미 다 얘기했는데
すべてを語り尽くしたのに
Though I have laid it all bare
그래도 모른다면
それでも気づかないなら
But if you still don’t see
나 또 잊을까요
もう一度 静かに忘れましょうか
Shall I quietly let it fade once more?